نهج الحماية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 健康策略
- "نهج" في الصينية 办法
- "نهج الاحمال الحرجة" في الصينية 临界负荷法
- "نيران الحماية النهائية" في الصينية 最后拦阻火力
- "حماية المصالح" في الصينية 道德管束 隔离墙
- "اللجنة الدولية لحماية نهر الدانوب" في الصينية 保护多瑙河国际委员会
- "أجرة الحماية" في الصينية 保护费
- "موظفو الحماية" في الصينية 保卫人员 保护人员
- "نقطة الحماية" في الصينية 保护点
- "نيران الحماية" في الصينية 掩护火力
- "وحدة الحماية" في الصينية 保卫股
- "نهج الرعاية الاجتماعية" في الصينية 福利方法
- "اتفاقية بشأن النهوض بالعمالة والحماية من البطالة" في الصينية 促进就业和失业保护公约
- "الحماية الاجتماعية" في الصينية 社会保护
- "اللجنة الدولية لحماية نهر الراين من التلوث" في الصينية 保护莱茵河免受污染国际委员会
- "إدارة الحماية الدولية" في الصينية 国际保护部
- "الحماية الضوئية" في الصينية 光损伤防护 防光
- "الحماية القانونية" في الصينية 法律保护
- "بند الحماية المتساوية" في الصينية 平等保护条款
- "حماية الحياة البرية" في الصينية 野生动物保护
- "شعبة الحماية الدولية" في الصينية 国际保护司
- "قسم الحماية البيئية" في الصينية 环境保护科
- "مدير الحماية الدولية" في الصينية 国际保护主任
- "نيران الحماية الخلفية" في الصينية 最后拦阻火力
- "الحمامات (ولاية تبسة)" في الصينية 哈马马特(泰贝萨省)
- "حلقة العمل المعنية بنهج النظام الإيكولوجي في إدارة بحر الشمال وحمايته" في الصينية 采取生态系统方法管理和保护北海讲习班
أمثلة
- (ه) التدريب على نهج الحماية بواسطة المؤسسات الوطنية؛
就国家机构保护办法问题开展培训; - وتتابع المفوضية أيضاً مسألة الحد من حالات انعدام الجنسية بوصفها جزءاً من نهج الحماية الشامل الذي تتبعه المفوضية في وسط آسيا.
寻求减少无国籍者也是难民署在中亚的整体保护方式之一。 - وعلى الصعيد العالمي، يجري وضع أداة لتقدير التكاليف، في شراكة مع منظمة العمل الدولية، التي سوف تسهم إسهاما كبيرا في تحليل القدرة على تحمل تكاليف نهج الحماية البديلة.
在全球一级,目前正在与劳工组织合作开发一个费用计算工具,这将大大有助于分析替代保护方法的可承受性。 - أَذِن إعطاء الأولوية لمسألتي القضاء على الفقر وإرساء الحكم الرشيد، خلال عقد التسعينات، ببداية تحول في نهج الحماية الاجتماعية، من منظور الفوائد الشاملة إلى آليات التحويل المكثفة الأهداف.
1990年代,因为优先处理消除贫穷和善政,导致提供社会保护的方式从普遍受益的观点转移到集中选择目标的办法。 - وكان التركيز على القوامة في الماضي قد حرم الأشخاص ذوي الإعاقة من إدراك أنهم أناس يتمتعون بحقوق وأن نهج الحماية ينبغي أن يفسح الطريق لنهج يقوم على التساوي في الحقوق.
过去的做法注重监护,没有帮助残疾人认识到自己是权利主体,必须摒弃这种保护方法,代之以基于权利平等的方法。 - كما أن عدم توافر المعارف الكافية بشأن التنوع البيولوجي، والعمليات الإيكولوجية، وقيم بعض الموارد الطبيعية وضعفها، والأخطار التي تهددها، يبرر ضرورة اتباع نهج الحماية والإدارة التكاملية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
对某些自然资源的生物多样性、生态进程、价值和脆弱性及所面临的威胁缺乏了解,这就要求在国家管辖范围以外地区采取保护和参与式管理办法。 - وأوصى الائتلاف بضمان تنفيذ سياسات عامة وبروتوكولات ومبادئ توجيهية تقوم على نهج الحماية الشاملة من العنف ضد الفتيات دون سن الثامنة عشرة، واستحداث بروتوكولات للتحقيق تعترف بما يتعرضن له من عنف هيكلي ومنهجي(104).
该联盟建议实施公共政策、程序和准则,以全面保护18岁以下女性免受暴力作为重点,并制定调查程序,以应对结构性和系统性暴力侵害妇女行为。 104
كلمات ذات صلة
"نهج التعاون بين المعلم والطفل والوالدين" بالانجليزي, "نهج التقدير القطري" بالانجليزي, "نهج التقييم والتحليل والتدابير" بالانجليزي, "نهج التوازن الكتلي" بالانجليزي, "نهج التوجيه الإقليمي" بالانجليزي, "نهج الحواجز المتعددة" بالانجليزي, "نهج الخدمات الأساسية" بالانجليزي, "نهج الخيار الأفضل" بالانجليزي, "نهج الدولار" بالانجليزي,